NBG haalt biblija.net offline

NBG haalt biblija.net offline voor Nederlandse gebruikers

Het Nederlands Bijbelgenootschap heeft sinds vandaag voor inwoners van Nederland de toegang tot Biblij.net, de website waarop naast de Nederlandse Bijbel ook vele andere vertalingen beschikbaar waren, laten blokkeren.

nbgblokkadeWie op dit moment naar de website van de United Bible Society wil, wordt automatisch doorgestuurd naar de nieuwe website van het NBG waar het NBG volgens eigen zeggen de (Nederlandse) Bijbelvertalingen “gratis” aanbiedt.

Gratis?

Gratis is maar relatief. Er moet namelijk geregistreerd worden voor gebruik. Met een email adres. Dat is ook een vorm van betalen. Daarnaast biedt de site “vele extra’s” zo zegt men. Daarvan mag de geregistreerde gebruiker 30 dagen gebruik maken. Daarna moet je lid worden van het NBG en betaal je € 25,- per jaar.

App? Alleen nog op iPhone!

De Nederlandse vertalingen zijn eveneens niet meer beschikbaar, op de archaïsche statenvertaling na, in populaire apps als YouVersion en andere android apps. En dit terwijl het NBG nog maar twee jaar geleden aan Youversion toestemming gaf de vertalingen beschikbaar te stellen.

De drogreden die men aanvoert is dat Youversion een ‘gratis app’ is en daardoor de continuïteit niet gewaarborgd is. En, .. uiteraard: “Youversion betaalt niet” want: “YouVersion maakt geen eigen vertalingen en steunt geen organisaties die vertalingen maken”. Logisch want: ze doen alles.. GRATIS. Dus ís er geen geld om bijbelgenootschappen te steunen.

Alleen via BibleOnApp (http://bibleonapp.com/) is de HSV en NBV nog beschikbaar. Echter, .. die is er alleen voor iPhone gebruikers. Waarmee men kiest voor het in de kou laten staan van de meeste smartphone en tablet gebruikers.

Klachten over NBG

Het regent klachten over deze aktie van het NBG. Zowel op Twitter als op de Facebook-pagina van het NBG zijn vele boze gebruikers van Biblija te vinden.

robert_v_essen_nbg

Robert van Essen, oud-bestuurdslid van NBG op CIP.nl

klachtennbg Er zijn zelfs zo veel klachten dat de Algemeen directeur van het NBG, Rieuwerd Buitenwerf, zich genoodzaakt voelt in een artikel zich te verdedigen hier tegen.

Buitenwerf claimt dat deze stap noodzakelijk was en verder stelt hij:

De site stelt ons in staat in contact te treden met de bijbellezers – iets wat we heel belangrijk vinden. En de site biedt voor onze leden een extra: veel verdieping in de Bijbel, zodat de wereld van de Bijbel tot leven komt. Zo proberen we én de Bijbel toegankelijk te houden, zonder drempels, én duurzaam te zorgen voor een goede, betaalbare bijbel voor zoveel mogelijk christenen.

Echter, een registratie plicht is de éérste, voor sommigen onneembare, horde. Betalen (lidmaatschap van € 25/jaar) een tweede.

Het grote probleem met registreren is dat dit voor veel mensen helemaal geen optie is. Denk bijvoorbeeld aan jongeren (of partners) in gezinnen waar de Bijbel taboe is. Zij kunnen nu niet meer even ‘snel’ een stukje lezen op hun telefoon of computer. Want, je moet je registreren. En dat is wat zij niet willen; zij lezen de Schrift in het verborgene. Uit bittere noodzaak. Een bijdrage van € 25,- per jaar willen afdwingen is ook geen goed idee. Zeker in deze tijd van economische tegenwind is € 25,- voor veel mensen té veel.

Praktisch gezien zijn de Herziene Statenvertaling, de NBV en de BGT onbereikbaar geworden voor groepen mensen en alleen op een omslachtige (registratie) wijze voor hen die wel toegang willen.

Grootste miskleun

Maar, bovenal is het ónbeschikbaar maken van de bijbel in ándere talen wel de grootste miskleun. Alsof iedereen in Nederland het Nederlands voldoende machtig is? Alsof er hier niet tienduizenden of wellicht nog véél meer anderstaligen wonen (studenten, werknemers uit andere landen) die graag de Bijbel in hun eigen taal willen lezen? Dit is nu, door het afsluiten van Biblija.net voor iedereen in Nederland, praktisch onmogelijk voorzover men gebruik maakt van een computer.

Daarnaast zullen veel websites nu allemaal ‘dode links’ bevatten. Dit zal niet alleen de gebruikers van de website irriteren, ook de ranking van deze webistes in Google wordt hier door getroffen. Voor (Christelijke) websites dus een rampzalig neveneffect.

Financiën?

Heeft het NBG het geld dan zo hard nodig? Ze zeggen van wel. Maar wie even in het jaarverslag van het NBG kijkt weet beter. Journalist Ruben Hadders schrijft op zijn Facebook-pagina het volgende:

– het NBG heeft in 2013 9 miljoen euro aan giften ontvangen;
– het NBG heeft in 2013 een positief resultaat geboekt van 1 miljoen;
– het NBG heeft zo’n 6 miljoen op de bankrekening staan;
– het NBG heeft dankzij nalatenschappen méér ontvangen dan begroot;
– het NBG heeft meer dan 90.000 betalende leden

Is het dan noodzakelijk om de Bijbel achter een dure (gedeeltelijke) “betaalmuur” te zetten? Nee. Was het noodzakelijk om deze nieuwe website, en tegen welke prijs?, te ontwikkelen? De gebruikers vinden kennelijk van niet, gezien de vele negatieve reacties. Maar, zoals men bij het NBG zegt: “Daar krijg je heel veel extra’s voor terug”. Is dat zo?

Wat zijn de extra’s?

Het NBG laat weten dat de volgende extra’s beschikbaar worden gesteld, mits men betaalt uiteraard:

  • 4000+ aantekeningen bij de Bijbel
  • 500+ onderwerpen met achtergrondinformatie bij de Bijbel
  • 200+ historische tekeningen, kaarten, filmpjes en foto’s

Maar laten we wel zijn, deze content is allemaal al beschikbaar. Via duizenden websites wereldwijd. In (gedrukte) studiebijbels. Die je voor bijvoorbeeld een éénmalige betaling van ca. 70 euro netjes thuisgestuurd krijgt. Waarom zou je dan 25 euro per jaar betalen?

En op de websites, zoals het hoort, gewoon gratis. Want, het Evangelie verspreiden, is dat een zaak van gewin en dikbetaalde (webdesign)banen geworden? Want dat weten velen niet: aan de website is twee jaar, TWEE JAAR, gewerkt door een commercieel internet bedrijf. Dáár zijn de centjes van de donateurs kennelijk heen gegaan.

In het jaarverslag 2013 lezen we:

Er is meer te zeggen: in het land zijn veel vrijwilligers actief om het jubileumjaar vorm te geven, er komt een opvolger voor biblija.net, we werken aan nieuwe vormen van lidmaatschap en we onderzoeken mogelijkheden om de United Bible Societies meer inhoudelijk te ondersteunen op het gebied van vertalen. De Bijbel leeft!’

doelstellingen nbgDe Bijbel ‘leeft’. Maar online niet meer. De opvolger van Biblija.net, voor wat betreft de Nederlandse gebruikers, heeft er toe geleid dat de Bijbel voor velen ‘onbereikbaar’ is geworden. En dat is een schande en niet recht te praten welke argumentatie men ook heeft.

Het NBG heeft haar eigen missie en doelstellingen volledige genegeerd hier mee. Want, één van de doelstellingen was: “De Bijbel beschikbaar stellen”. Ons inziens heeft de recente sluiting van Biblija.net het tegengestelde bereikt. Nog afgezien van het feit dat men hier mee veel goodwill heeft verspeeld bij vele, vele, mensen die gebuik maakten van deze website en bijbel(vertalingen).

Toch toegang voor Biblija.net?

Wilt u toch graag de Biblija.net website gebruiken dan kunt u deze link gebruiken. Zonder de Nederlandse vertalingen uiteraard.

http://www.biblija.net/biblija.cgi?Bible=Bible&l=en

Zie ook:

De Bijbel achter een betaalmuur
http://www.creatov.nl/2014/10/bijbel-betaalmuur/

DeBijbel.nl
https://www.debijbel.nl/

Aantekeningen bij de Bijbel:
http://www.bijbelaantekeningen.nl/blog/2014/10/16/debijbel-nl/

 

bijbelgetrouw

Beheerder Bijbelgetrouw Stg. BTO Yarah